Categories
🐰 ca

bài hát về hoa anh đào (1)

Ban nhạc いきものがかり(Ikimonogakari) có 3 người. Hai người đánh ghi ta, thường sáng tác nhạc và một giọng nữ hát chính, cũng tham gia viết lời bài hát. Cô này rất được mến mộ. Mình bị cổ thu hút khi xem cô biểu diễn – không phải bài này, sẽ dịch sau – cô hát thật tuyệt, cô cười rất tươi, “sục sôi nhiệt huyết tuổi trẻ” là hình dung của mình về cổ. Và mình thấy cổ đẹp.

Bài này mình nghe từ khoảng sáu năm trước, từ hồi chẳng hiểu lời, mà thích đoạn mở đầu ơi là thích, câu đầu tiên như thể có cánh hoa rơi nhẹ lướt qua gò má. Đến hai năm trước, mình mới biết Ikimonogakari (chậm trễ ghê) thì mình lại càng thích hơn, lâu lâu mở nghe lại ^^

***

Cánh anh đào rung rinh rung rinh, từng cánh từng cánh rơi lất phất
Mình em ôm lấy cả trời kỷ niệm thổn thức khôn nguôi
Giấc mơ hai ta cùng ước nguyện vào mùa xuân ấy
Hiển hiện trước mắt em…
… cánh anh đào vẫn lất phất rơi

Từ chuyến tàu, em thấy hình bóng xa xăm
Cây cầu ngày xuân ta cùng đến trường
Rồi ngày tốt nghiệp đến, anh chia xa phố xá thân thuộc
Bên bờ sông vẫn cứ đổi màu…
… em loay hoay đi tìm ngày xưa cũ

Mỗi người chọn một ngả, khép lại thanh xuân đôi mình
Tương lai dầu tươi sáng cũng khiến em không khỏi luống cuống
Sắc anh đào vẫn ánh lên cửa sổ tàu Odakyusen*
Giọng nói anh vẫn còn vang vọng trong tim em

Cánh anh đào rung rinh rung rinh, từng cánh từng cánh rơi lất phất
Mình em ôm lấy cả trời kỷ niệm thổn thức khôn nguôi
Giấc mơ hai ta cùng ước nguyện vào mùa xuân ấy
Hiển hiện trước mắt em…
… cánh anh đào vẫn lất phất rơi

Cánh thư gởi cho anh, em đề “em vẫn ổn”
Lời nói dối như câu chào xã giao ấy, anh biết mà, đúng không?
Mùa xuân lại về nơi đây như quy luật tuần hoàn vốn dĩ
Rồi thì những nụ hoa bé xinh kia lại hé mở

Em dần trưởng thành cùng năm tháng chẳng anh bên cạnh
Liệu rằng cứ thế này sẽ dần quên tất cả không
“Thật lòng yêu anh”, em đã từng
Em đưa tay đón cánh anh đào rơi…
… rồi lặng lẽ chôn vùi những vấn vương

Cánh anh đào rung rinh rung rinh, từng cánh từng cánh rơi lất phất
Em cố níu giữ từng kỷ niệm rung động
Những lời động viên giúp em thêm kiên định
Còn đọng mãi trong tim em…
… cánh anh đào nhảy múa xoay vòng

Cánh anh đào rung rinh rung rinh, từng cánh từng cánh rơi lất phất
Mình em ôm lấy cả trời kỷ niệm thổn thức khôn nguôi
Ngày xuân xa xôi mà em hằng mơ về
Đang tan biến vào nền trời thăm thẳm

Cánh anh đào rung rinh rung rinh, từng cánh từng cánh rơi lất phất
Em cất bước về phía mùa xuân ấy
Mùa xuân hai ta cùng thề hứa với nhau
Em ôm chặt giấc mơ ấy trong lòng…
… cánh anh đào vẫn lất phất rơi

*Odakyusen là chuyến tàu nối giữa Tokyo và tỉnh Kanagawa – quê hương của ban nhạc.

***

Sao cái bài hát gì cứ nhắc mùa xuân goài, nhắc tới nhắc lui chi zậy???

Thì sakura (nhớ đọc xa-cư-ra nha, thật nhẹ nhàng thôi, nghe cho sành điệu như cánh hoa đang lả lướt đáp đất í) vốn dĩ nở vào mùa xuân mà. Mùa muôn hoa đua nở, ánh nắng lấp lánh, gió dịu dàng, váy áo xúng xính đi chơi khắp nơi. Mùa có tháng tư là lời nói dối của em, tháng năm nghỉ lễ, tháng sáu mưa phùn. Mùa bắt đầu cho năm học mới (từ 1/4 đến 31/3 năm sau), năm làm việc mới, môi trường mới, chuyển tới một thành phố mới vân vân. Có mới tức là đã từng có cái cũ. Nên khoảnh khắc sakura nở tháng tư vừa là sự hồi hộp mong chờ vào tương lai vừa là sự hoài niệm tiếc nuối điều đang dần rời xa. Phần đa nhắc sakura – mùa xuân nghiêng về vế sau hơn, để nhắc lại nỗi buồn chia ly tựa như người mình nhắc hoa phượng – mùa hè vậy.

À, gần đây đang cân nhắc đổi năm học, năm làm việc sang bắt đầu từ tháng 9 để những người học hệ thống giáo dục bắt đầu từ tháng 9 thuận tiện chuyển tiếp sang học tập hay làm việc. Nhưng mà phản đối áp đảo đồng tình =))). Thói quen từ lâu thật lâu thật lâu aka không biết từ lúc nào 😀 có lẽ khó đổi.

Hồi bữa đọc bài Trông theo và ngoảnh lại từ blog cô Tám, với bài Điều kỳ diệu nhất chị héo viết về tình cảm thời niên thiếu xong muốn dịch, rồi có dịch mà dịch khác, cà lê cà lết tới nỗi giờ quên luôn là lúc đó định nói gì…

5 replies on “bài hát về hoa anh đào (1)”

dù tiếng nhật lõm bõm hoi nhưng nghe dịch câu đầu là chị biết bài nào của Iki rồi ^^ 桜ひらひら :D Chị cũng thích mấy bài của Iki, nhất là bài nostalgia.
Sóc có nghe ayaka hong? ;;) *dụ dỗ* Mùa hè nghe bài này mát rượi nè, cổ cover của Southern All Stars, nghe cổ nói chuyện tự nhiên lạc qua Kansai-ben cưng dễ sợ :))))

Liked by 3 people

aaaaaaa cưng thiệc luôn á aaaaaaa
em biếc nè, hồi hổi đã bị dụ nghe okaeri, cũng từ héo mà ra(?)
~heart&soul~ trái tim và tâm hồn ôi ôi hay quá giọng khàn khàn luyến luyến đồ
cổ nói chuyện cưng thiệc, cái điệu ureshiiiii arigatooooo
~ai no sonomama ni~

Liked by 1 person

đọc tới tương nai giầu tưi xáng, cũng khím em không khỏi lúung kúung, hí hửng rê chuột lên ấn nghe mà gặp phải “vìdzéo unavailable thằng úp nó không cho nghe ngoại tuyến oke” cảm thấy … như mọi khi thanh xun lun là một cú tát =))))))))

dịch hay ghê đó hihi, hồi đó lần đầu tiên nghe bài này hình như đang mò mv Gintama, sau thì mờvê đã biến mất (như thanh xun), nhưng giai điệu thì siu nhớ đến tận bây giờ, hehe

Liked by 3 people

thì đó, thằng up nó chảnh dị đó. tính tải mỗi mp3 lên thôi mà wordpress nó biểu “mày không xứng đáng” chỉ có nước kéo link. mơi mốt tìm được huyền cơ tính sau =)))))

Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s